1 Samuel 9:23

SVToen zeide Samuel tot den kok: Lang dat stuk, hetwelk Ik u gegeven heb, waarvan ik tot u zeide: Zet het bij u weg.
WLCוַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ לַטַּבָּ֔ח תְּנָה֙ אֶת־הַמָּנָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָ֑ךְ אֲשֶׁר֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ שִׂ֥ים אֹתָ֖הּ עִמָּֽךְ׃
Trans.

wayyō’mer šəmû’ēl laṭṭabāḥ tənâ ’eṯ-hammānâ ’ăšer nāṯatî lāḵə ’ăšer ’āmarətî ’ēleyḵā śîm ’ōṯāh ‘immāḵə:


ACכג ויאמר שמואל לטבח תנה את המנה אשר נתתי לך--אשר אמרתי אליך שים אתה עמך
ASVAnd Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
BEAnd Samuel said to the cook, Give me that part which I gave you orders to keep by you.
DarbyAnd Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.
ELB05Und Samuel sprach zu dem Koch: Gib das Stück her, das ich dir gegeben, von dem ich dir gesagt habe: Lege es bei dir zurück.
LSGSamuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t'ai donnée, en te disant: Mets-la à part.
SchUnd Samuel sprach zu dem Koch: Gib das Stück her, das ich dir gab, und von dem ich befahl, du solltest es beiseite legen!
WebAnd Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.

Vertalingen op andere websites


Hadderech